Mostrando entradas con la etiqueta euskera. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta euskera. Mostrar todas las entradas

Ulertzen zaitugu / Te entendemos



Zure ondoan gaituzu eta ulertzen zaitugu
Administrari, erizain, irakasle, zerbitzu anitzak, animatzaile, idazkari, teknikari, mediku… Irantzu Mankomunitateko toki administrazioko langileak gara eta gurekin euskaraz egitera animatzen zaitugu, zu Ahobizi bazara, gu Belarriprest!

Gauden guztiak bagara, ez gaude garen guztiak.

Estamos a tu lado y te entendemos
Administrativos, enfermeras, profesoras, servicios múltiples, secretarias, técnicos, médicos… trabajamos en las administraciones locales de la Mancomunidad de Iranzu y te animamos a dirigirte a nosotr@s en euskera, ¡si eres Ahobizi, nosotr@s Belarriprest!

Somos todos los que estamos, no estamos todas las que somos.





Azaroak 24 gau ahaztezina / 24 Noviembre, actividad en euskera



[EUS]

Euskaraldiaren atarian gaude eta Irantzu Mankomunitateko herriek era ezin hobean ekinen diote 11 egun hauei. Jada 60.000 lagunetik gora gara Ahobizi edo Belarriprest izena emandakoak, hauetatik zazpi mila baino gehiago Nafarroan (urriaren 22ko neurraldia) eta 300 inguru Lizarran eta Irantzu Mankomunitateko herrietan.

 Eta erronkari ezinhobe ekiteko, gau ahaztezina proposatzen dizuegu azaroaren 24an, larunbatarekin, Zurukuaingo Aroa upategian (Deierri) 19:00etan Euskaraldiaren abiatzea. 19:30ean Baga, Biga, Higa hitzaldi kantatua Mikel Markez eta Eñaut Elorrietarekin. 21:00etan bisitaldi gidatua upategian eta 22:00etan afaria.

Afariko txartelak 16 euro dira, eta honako lekuetan har daitezke: Abartzuzako Jubilatuen Tabernan, Villatuertako Rebote tabernan, Irantzu Mankomunitateko euskara zerbitzua (Aritzala) eta euskaltegia (Lizarra). Txartelarekin batera bigarren platera aukeratu beharko da. Edukiera mugatua.

[CAS]

Ya estamos a las puertas de Euskaraldia, una iniciativa que busca unir el compromiso personal y colectivo con un claro objetivo: aumentar el uso del euskera. Son ya más de 60.000 personas las inscritas, de las cuales más de 7.000 en Navarra y unas 300 en Estella-Lizarra y los pueblos de la Mancomunidad que se han comprometido a asumir los compromisos Ahobizi o Belarriprest desde el 23 de noviembre al 3 de diciembre, 11 días en euskera.

Para empezar de la mejor manera estos 11 días en euskera, desde la Mancomunidad de Iranzu y las comisiones de Euskaraldia de la zona os proponemos una tarde-noche inolvidable. El 24 de noviembre, sábado, en las bodegas Aroa de Zurukuain: 19:00 h acto de apertura de Euskaraldia. 19:30 h charla-concierto Baga, Biga, Higa con los reconocidos músicos Mikel Markez y Eñaut Elorrieta. 21:00 h visita guiada a la bodega y a las 22:00 h la cena. Todas las actividades se desarrollarán en euskera.

Los tíckets de la cena son a 16 euros y se pueden adquirir en los siguientes lugares: Bar de los Jubilados (Abárzuza), Bar Rebote (Villatuerta), Servicio de euskera de la Mancomunidad (Arizala, Valle de Yerri), euskaltegi (Estella-Lizarra). Al adquirir el tícket se tiene que seleccionar también el segundo planto. Aforo limitado.



Nafarroa Oinez Bus 2018 - Altsasu


Aurtengo Nafarroa Oinez Altsasun ospatuko da datorren urriaren 21ean eta Irantzu Mankomunitateko euskara zerbitzuak autobusa eskainiko du aurten ere.

Geldialdiak: Villatuerta (Gori Gori erretegia, 8:30ean abiatu) >> Abartzuza (bus geltokia) >> Lezaun (bus geltokia). Izen ematea 12 euro eta epea osteguna 18. Lekuak: Udaletxeak (Villatuerta, Deierri eta Gesalatz), Lezaun (Goretti) eta Abartzuzako Jubilatuen taberna. Izena emateko momentuan ordainduko da.

Zalantzak: euskara.irantzu@gmail.com edo 622154523

---------

Este año el Nafarroa Oinez se celebrará en Alsasua el próximo 21 de octubre, domingo, y desde el servicio de euskera de la Mancomunidad de Iranzu organizaremos un bus.

Paradas: Villatuerta (Asador Gori Gori, partimos a las 8:30 h) >> Abárzuza (marquesina) >> Lezaun (marquesina). Inscripción 12 euros y el plazo jueves 18.. Lugares: Ayuntamientos (Villatuerta, Yerri y Guesálaz), Lezaun (Goretti) y Bar Jubilados de Abárzuza. Se pagará en el mismo momento de la inscripción.

Dudas: euskara.irantzu@gmail.com o 622154523

---------













Kanta eta jolas tailerra / Taller de canciones y juegos en euskera para padres y madres


Euskarazko kanta eta jolas tailerra urriaren 16 eta 23an. IZEN EMATEA urriak 14 arte (euskara.irantzu@gmail.com, 622154523). Argibideak albiste honetan beherago.

Taller de canciones y juegos en euskera (los juegos en euskera pero las explicaciones en castellano) este 16 y 23 de octubre.
INSCRIPCIÓN hasta el 14 de octubre (euskara.irantzu@gmail.com, 622154523). Más información en esta misma noticia, debajo.


-------------------------

[EUS]
 
Euskarazko kanta eta jolas tailerra urriaren 16 eta 23an. 17:00-19:00 Aritzalako Montalban Gizarte Etxean. 1-6 urteko umeak dituzten gurasoentzat eta arloko profesionalentzat. Ludoteka zerbitzua (4-10 urte) eta Plisti-Plasta Familia Gunea (0-6 urte).

IZEN EMATEA: Irantzu Mankomunitateko Euskara Zerbitzua. Urriak 14 azken eguna. Bost euro. 622154523 euskara.irantzu@gmail.com

Jarduera bi egunez gauzatuko da, urriaren 16 eta 23a, 17:00etatik 19:00etara (bigarren eguna 18:30ean amaituko da). Xedea da euskaraz jolasten ikastea haurrekin.

Lehen egunean, urriak 16, haurrak eta helduak banandurik izanen dira. Gurasoek jolasean, kantuan… ikasten duten bitartean eta baliabideak jasotzen dituzten bitartean, haurrak eraikin berean (Montalban Gizarte Etxea) baina beste gela batean izanen dira. Honela, txikienek aukera izanen dute Plisti-Plasta txokoan aritzeko (0-6 urte) eta koxkorrenek ludotekan (4-10 urte). Adinak bat egitea ez da akatsa, haurrei aukera eman nahi zaie txoko batean edo bestean aritzeko, haien interes edo nahien arabera.

Bigarren egunean, urriak 23, ez da ludoteka zerbitzurik edo Plisti-Plasta gunerik izanen. Txikiak eta helduak leku berean elkarrekin jolasean ibiliko dira. Ideia da praktikan jartzea ikasitakoa. Bigarren saioa 18:30ean amaituko da.

-------------------------

[CAS]

Taller de canciones y juegos en euskera. 16 y 23 de octubre. 17:00-19:00 Centro Cívico Montalban, Arizala. Para familias castellanoparlantes y euskaldunas con txikis entre 1-6 años. Servicio de ludoteca (4-10 años) y espacio familiar Plisti-Plasta (0-6 años).

INSCRIPCIÓN: Servicio de Euskera Mancomunidad Iranzu. Último día 14 octubre, 5 euros. 622154523 euskara.irantzu@gmail.com

La actividad se desarrollará durante dos días, los 16 y 23 de octubre de 17:00 h a 19:00 h (El segundo día finalizará algo antes, a las 18:30 h). El objetivo es aprender a jugar en euskera con los/las txikis.

El primer día, 16 de octubre, niños/as y personas adultas estarán separadas. Así, mientras padres/madres aprenden a jugar, cantar… y reciben recursos para desenvolverse autónomamente, los niños/as estarán en el mismo edificio (Centro Cívico Montalbán de Arizala) pero en espacios separados. Así los/as más txikis tendrán el espacio Plisti-plasta (0-6 años) y los/as mayores un servicio de ludoteca (4-10 años). No es una errata que las edades se solapen, el/la txiki podrá optar según su interés.

El segundo día, 23 de octubre, no habrá servicio de ludoteca o espacio Plisti-Plasta. Txikis y personas adultas compartirán espacio y juegos. La idea es poner en práctica lo aprendido. El segundo día terminará a las 18:30 h.

Euskara beka: Salinas de Oro / Jaitz eta Lezaun

 
[EUS]

Poliki-poliki ari dira euskara ikasteko udal diru laguntzak zabaltzen. Gaurkoan, ildo honetatik, bi albiste izan ditugu. Jaitzko udalak onartu zuen beka-arautegia zertxobait aldatu du (besteak beste dirulaguntza handituz) eta Lezaungo Udalak lehen aldiz udal arautegia onartu du, Nafarroako Aldizkari Ofizialean hasierako onespena argitaratu da.



[CAS]

Poco a poco se van extendiendo las becas municipales para aprender euskera (personas adultas). En este sentido hoy hemos tenido dos noticias. Por un lado el Ayuntamiento de Salinas de Oro a modificado su propia ordenanza donde, entre otras cosas, ha aumentado la ayuda otorgada y, por otro lado, el Ayuntamiento de Lezaun por primera vez a aprobado una normativa para otorgar ayudas al aprendizaje de euskera, la aprobación inical ya se ha publicado en el Boletín Oficial de Navarra.



Udan BLAI euskaraz / Mójate en euskera


[EUS]
 
Iaz bezala, aurten ere Udan BLAI euskaraz: Mankomunitateko igerilekuetan kalitatezko arratsalde eta goiz pasak euskaraz. Lehendabizikoa uztailaren 18an izanen da, asteazkenarekin, 11:15ean Irriherri elkartearekin jolasak eta, jarraian, 12:00etan, Ind-Jonesekin "Munduari jira eta 2ra": Ikuskizun musikala, antzerkia eta dantza nahasten dituena, kalejira eta koreografiekin, beti ere umorea lagun izanda (Villatuertako igerilekuan).

Uztailaren 26an, ostegunarekin, arratsalde pasa izanen da. 17:30ean Irriherrirekin haur jolasak eginen ditugu eta, ondoren, 18:30ean, "Petresku, etzi ez etsi" bertso antzerkia: Laida gaztetxo errumaniarraren historia da. Umorearen, bertsoen, antzerkiaren eta musikaren laguntza eta denon parte-hartzearekin dena errezagoa izango da Laidarentzat. (Muetzen, Gesalatz kiroldegia).

[CAS]
 
Al igual que el año pasado este verano tendremos una nueva edición de Mójate en euskera: Una mañana y una tarde en piscinas de la Mancomunidad llenas de diversión y espectáculo. La primera será el 18 de julio, miércoles, a las 11:15 h juegos en familia con la asociación Irriherri y, seguido, a las 12:00 h, "Munduari jira eta 2ra" con Ind-Jones: Espectáculo musical donde se mezclan el baile y el teatro con juegos, kalejiras y coreografías, todo ello aderezado con mucho humor. (Piscinas de Villatuerta).

El 26 de julio, jueves, será el turno de la tarde. A las 17:30 h juegos infantiles con la asociación Irriherri y, tras ello, a las 18:30 h el bertso-teatro "Petresku, etzi ez etsi": Es la historia de una jóven recien llegada de Rumanía, Laida, donde con la ayuda del humor, bertsos, teatro y la música; así como la participación de todos y todas, hará todo más fácil para Laida. (Muez, Polideportivo Guesálaz)

 IND-JONESekin Munduari jira eta 2ra

Eneko Arrate eta Itsaso Paiarekin, Petresku, etzi ez etsi

Ze Berri? 131


Ze Berri? aldizkariaren 131. alea kalean da jada eta Irantzu Mankomunitatean zehar banatzen ari da. Hamasei orrialde artikuluz eta erreportajez beterik. Adi: Uztailaren 18ko familiendako "Ind-Jones" ikuskizuna (Villatuertarako igerilekuetan), ez da 18:30ean baizik eta 12:00etan.
El número 131 de la revista Ze Berri? ya está en la calle y se está repartiendo a lo largo de la Mancomunidad de Iranzu. Dieciseis páginas repletas de artículos y reportajes. Atención: El espectáculo familiar "Ind-Jones" del 18 de julio (Piscinas de Villatuerta) no es a las 18:30 h sino a las 12:00 h.

ALDIZKARIA PDF FORMATUAN / LA REVISTA EN FORMATO PDF


Los premios del concurso literario ‘Ager Vasconum’ 2018ko Literatura lehiaketaren sariak

[EUS]

Ekainaren 8an, ostiralarekin, ‘Ager Vasconum’ Literatura lehiaketaren sariak banatuko dira Centro Cultural Los Llanos Kulturagunean, arratsaldeko 08:00etan. Ekitaldian parte hartuko dute toki entitate antolatzaileetako ordezkariek, hau da, Erriberri, Zangoza, Lodosa, Tafalla eta Lizarra Udaletako eta Irantzu Mankomunitateko agintariak. Aurtengo edizioan 154 lan aurkeztu dira: Lizarrako merindadetik, 93 lan; Erriberriko merindadetik, 60 lan eta Zangozako merindadetik lan 1 iritsi dira. Gaiak ere anitzak izan dira. Lizarrako musikari gazteen emanaldiak musika jarriko dio ekitaldiari.
 
Irantzu Mankomunitateko herrietatik 7 lan aurkeztu dira, iaz baino bost gehiago, Villatuertako hiru, Deierriko hiru eta Jaitzeko bat. Are gehiago, aurtengo sarituetako bat Irantzu-herrietakoa da, zorionak.

Ager Vasconum lehiaketa eskualde hauetako gazteak euskaraz idazteko zaletasuna sustatzearren jaio zen. Ager Vasconum Literatura Lehiaketa du izena eta erromatarrek gure lurraldeko hegoaldeari eman zioten izenari egiten dio aipamen; horixe baita lehiaketak hartzen duen eremua, hau da, Nafarroako Hegoaldea: Lizarrako eta Erriberriko Merindadeak eta Zangozakoa Irunberritik gora dauden ibarrak kanpoan utzita.
 
 (2017ko sari banaketa Tafallan / Entrega de premios 2017 en Tafalla)
 
[CAS]

El próximo viernes, día 8 de junio, se entregaran los premios del concurso literario en euskera “Ager Vasconum”, en el Centro Cultural Los Llanos Kulturagunea, a las 08:00 de la tarde. En el acto de entrega participarán representantes de las entidades locales participantes, es decir, de los Ayuntamientos de Olite, Sangüesa, Lodosa, Tafalla y Estella y de la Mancomunidad de Iranzu. A la presente edición se han presentado un total de 154 trabajos: 93 en la merindad de Estella, 60 trabajos en la merindad de Olite y 1 trabajo den la merindad de Sangüesa. Los temas han sido muy variados.

De los pueblos de la Mancomunidad de Irantzu se han presentado 7 trabajos, cinco más que el año pasado, tres de Villatuerta, tres de Yerri y uno se Salinas de Oro. Y es más, este año uno de los galardones irá a parar a los pueblos de Irantzu, zorionak!

La actuación de jóvenes músicos estelleses pondrá el punto musical al acto de entrega de premios.
El concurso literario Ager Vasconum surgió para impulsar la afición a la escritura entre los y las jóvenes de esta zona. Debe su nombre, Ager Vasconum, a la denominación que los romanos dieron al sur de nuestra tierra, ya que ese es el territorio que abarca el concurso, el sur de Navarra: las merindades de Estella y Tafalla y la de Sangüesa dejando aparte los valles al norte de Lumbier.


Argazkiak: Toponimia eta euskararen eguna / Fotos: Toponimia y día del euskera


[EUSKARA]

Joan berri den asteburuan Irantzu Mankomunitatean bi jarduera arrakastatsu izan ditugu: Ostiralean 40 bat lagun bildu ziren Gorozingo elkarteko ganbaran Mikel Belaskoren toponimia hitzaldia jarraitzeko eta sortu den satelite bidezko toponimia mapa aurkezteko. Ganbara leporaino bete zen eta adi-adi jarraitu ahal izan zuten herritarrek Mikel adituaren esanak. Jarduera Deierriko Udalak antolatzen zuen eta Irantzuko euskara zerbitzuak lagundu.

Bestalde, larunbatean, Irriherri euskara elkarteak Irantzu-herrien XI. euskararen eguna antolatu zuen Villatuertan. Aparteko eguraldia lagun, ederki pasa zuten bertaratutakoek: Goizeko haur tailerrak, lehen koreografia, txaranga, buruhandi eta momotxorroak; eguerdian 105 lagun bildu ginen potxada ederra Garigolo udal nabeko itzal goxoan; eta arratsaldean puzgarriak, ur jolasak, euskaraokea, Lizarraldeko Dantza Tailerra, koreografia handia, Neu'e Buruben kontzertua... egun bikaina. Ezin ahaztu, halaber, orain 25 urte herrian sortu zen lehen euskalduntze taldeari omenaldi txikia egin zitzaiola festaren hasiera ekitaldian.

Hemen argazki galeria eta eguneko bideo laburra.


[CASTELLANO]  

Este pasado fin de semana hemos celebrado dos actividades relacionadas con el euskera en la Mancomunidad de Iranzu: El viernes unas 40 personas se reunieron en la ganbara de la sociedad de Grocin para seguir la charla de Mikel Belasko sobre topnimia y la presentación del mapa de toponimia sobre fotos de satelite que ha desarrollado el Ayuntamiento de Yerri y el servicio de euskera.

Por otro lado, el sábado Irriherri celebró el XI. día del euskera de los pueblos Iranzu en Villatuerta. Con la gran compañía de un día expléndido el día fue estupendo: A la mañana talleres infantiles, coreografía, txaranga, cabezudos y momotxorros; al mediodía 105 personas difrutaron de una potxada estupenda a la sombra de la nave municipal del Garigorolo; a la tarde los platos fuertes: hinchables, juegos de agua, euskaraoke, Lizarraldeko Dantza Tailerra, coreografía, concierto de Neu'e Buruben... Reseñar también que en el acto de apertura se homenajeó al primer grupo de aprendizaje de euskera que se creó hace 25 años en Villatuerta.

Aquí galería de fotos y un breve video del día.

 




Toponimia hitzaldia eta mapa aurkezpena / Charla toponimia y presentación de Mapa


Datorren ekainaren 1ean, ostiral honetan, Mikel Belaskoren eskutik toponimia hitzaldia izanen dugu Gorozinen (Deierri). Herria bera, ibarra eta Nafarroa ardatz hartuz landa eremuko toki izenak ezagutzeko aukera izanen dugu: jatorria, bilakaera, euskarak utzitako aztarnak... Hitzaldia gaztelaniaz izanen da, 19:30ean herriko elkartean. Halaber, aukera probestuko da Deierriko Udalak kontzejuarekin eta Irantzu Mankomunitateko euskara zerbitzuarekin batera prestatu duten toponimia mapa (satelite argazkiekin egina) aurkeztu eta banatzeko.

Este próximo viernes 1 de junio, podremos disfrutar de una charla con Mikel Belasko en Grocin (Yerri). En ella conoceremos la toponimia del lugar, del valle y de Navarra: sus nombres, huellas dejadas por el euskera, evolución... La charla será en castellano y comenzará a las 19:30h en la sociedad del pueblo. Así mismo, se aprovechará la ocasión para presentar el mapa local de toponimia (sobre fotos de satélite) elaborado por el Ayuntamiento de Yerri en colaboración con el Concejo y el Servicio de Euskera de la Mancomunidad de Irantzu.

XI. Euskararen Eguna / XI Día del Euskera

[EUS]
 
Irantzu Mankomunitateko herriak 2006an hasi ziren euskararen eguna antolatzen, Mankomunitateko euskara zerbitzu lortu berriaren eskutik. Lehen urte haietan Villatuerta, Lezaun, Oteitza, Abartzuza eta Zurukuainen (Deierri) antolatu ziren eta, 2011ko edizioan, Irriherri elkarteak hartu zion lekukoa Mankomunitateari. Ordutik Garisoain (Gesalatz), Jaitz, Oteitza eta Lezaunen antolatuko dira. Azkenekoa, X.a, Abartzuzan izan zen 2015ean. Abartzuzako festaren ondotik Elkarteak erabaki zuen euskararen eguna bi urtean behin antolatzea: Korrika Jaia urte batean eta Euskararen Eguna hurrengoan.

Aurtengo edizioan omendu berezia izanen da, 25 urte beteko baitira helduen euskalduntzerako taldea sortu zela Villatuertan. Gainera, hastapen horietatik ere, euskal kulturaren ikur eta enbaxadore nagusienetakoa iritsi zen herrira: Olentzeroren kalejira. Ikastalde honek ekin zion herrian Olentzero antolatzeari.

Villatuertako egitaraua xume bezain ederra izanen da. Eguraldia ona bada El Rebote pilotalekuaren inguruan kokatuko da, Udaletxearen atzean: 11:00. Ekitaldia. Kale girotzea (txaranga, buruhandiak, momotxorroak, ur-zezena). Haur tailerrak. 14:00. Bazkari herrikoia. 15:00. Puzgarriak eta mahai jolasak. 17:00. Herrien arteko ginkana. Koreografia. Euskaraokea. “Lizarraldeko Dantza Tailerra” ikuskizuna. 20:00. Neu’e Buruben taldearen kontzertua eta disko berriaren aurkezpena. Gauean festa Jubilatuen tabernan.

Herri bazkarian haur zein helduendako (barazkijale aukera) menuak izanen dira (hurrenez hurren 10 eta 6 euro) eta salmenta puntuak Villatuertako Lara eta kiroldegiko tabernak (astelehenetik ostiralera), Abartzuzako Jubilatu taberna, Irantzu Euskara zerbitzua eta Lizarrako AEK euskaltegia. Azken eguna: Maiatzak 30, asteazkena.
 
KOREOGRAFIA / Coreografía: https://youtu.be/zBz6330u5ek 

[CAS]
 
Los pueblos de la Mancomunidad de Iranzu comenzaron en 2006 a organizar el día del euskera, de la mano del Servicio de euskera de la Mancomunidad. En aquellos primeros años se organizó en Villatuerta, Lezaun, oteiza, Abárzuza y Zurukuain (Yerri), y en la edición de 2011 en Garisoain (Guesálaz) la asociación Irriherri tomó el testigo a la Mancomunidad. Desde entonces ha discurrido por Salinas de Oro, Oteiza y Lezaun, siendo en 2015 Abárzuza la última edición. Tras la X. edición Irriherri decidió celebrar el día del euskera en años alternos: Un año la fiesta de la Korrika y al siguiente el Día del Euskera.

Esta edición se abrirá con un homenaje especial, ya que se cumplirán 25 años desde que se creó un grupo de aprendizaje de euskera para personas adultas en Villatuerta. Además, de su mano llegó también uno de los grandes embajadores de la cultura vasca: La primera pasacalles del Olentzero.

El programa de este año es tan humilde como bonito. Si hace buen tiempo estará situado entorno al frontón del Rebote: 11:00. Acto de apertura. Animación (txaranga, cabezudos, momotxorros, torico de agua). Talleres infantiles. 14:00 Comida popular. 15:00 Hinchables y juegos de mesa. 17:00 Ginkana entrepueblos. Coreografía. Euskaraoke. Espectáculo “Taller de danzas de Tierra Estella”. 20:00. Concierto y presentación de nuevo disco a cargo de Neu’e Buruben. Fiesta en el bar de los Jubilados.

La comida popular constará de dos menús, uno para personas adultas (con opción vegetariana) e infantil (a 10 y 6 euros respectivamente). Los puntos de venta son los bares Lara y polideportivo de Villatuerta (de lunes a viernes), el bar de los Jubilados de Abárzuza, servicio de euskera de la Mancomunidad de Iranzu y euskaltegi AEK de Estella-Lizarra. Último día: 30 de mayo, miércoles.

Neu'e Buruben kontzertua: https://youtu.be/sSFr8mtqlJY



Euskara, historiaren talaiatik. Bi hitzaldi / Desde la atalaya de la historia. Dos charlas

Ostiral honetan, maiatzak 11, eskualdeko euskarari historiaren talaiatik begiratuko diogu bi hitzaldi zeharo interesgarrietan (gaztelaniaz biak): 18:00etan Oteitzako udaletxean "Viejas canciones en euskara de Navarra (Nafar aire zaharretan)" Txema Hidalgoren eskutik. Hitzaldia, luntxa eta Kantuz. 19:30ean Jaitzeko erabilera anitzeko aretoan "Ecos del euskera de Tierra Estella (ss. XVIII-XX)" Gorka Lekarozen eskutik.

------------------------------

Este viernes 11 de mayo tendremos la ocasión de observar el euskera de nuestra zona desde la atalaya de la historia. Dos charlas muy interesantes, ambas en castellano: 18:00 h en el Ayuntamiento de Oteiza "Viejas canciones en euskara de Navarra (Nafar aire zaharretan)" a cargo de Txema Hidalgo. Charla, lunch y Kantuz. 19:30 h en la Sala de usos múltiples de Salinas de Oro "Ecos del euskera de Tierra Estella (ss. XVIII-XX)" a cargo de Gorka Lekaroz.


INFORMAZIO GEHIGARRIA: / INFORMACIÓN MÁS DETALLADA:

[CASTELLANO] Txema Hidalgo, Kapare, es un veterano del Iruñean Kantuz. En él se percató de que la mayor parte de las canciones que cantaban eran de fuera de Navarra por lo que comenzó a investigar el repertorio histórico navarro y, fruto de esa investigación, son los cuatro tomos de Nafar Aire Zaharretan.

Más de 1.200 canciones recopiladas en dichos tomos, desde el siglo XIII hasta la actualidad, dan fe de la riqueza del cancionero tradicional en euskera de Navarra. Se pueden encontrar canciones de todo tipo y temática.

Este viernes 11 de mayo, a partir de las 18:00 h en el Ayuntamiento de Oteiza, podremos conocer de primera mano este gran trabajo en la charla “Viejas canciones en euskera de Navarra (Nafar aire zaharretan)”. Tras la misma podremos disfrutar de un refrigerio mientras ponemos en práctica algunas de las canciones recopiladas en el libro.

Organiza: El Servicio de Euskara de la Mancomunidad de Irantzu y Arrano Kultur Elkartea de Oteiza. Colaboran: Ayuntamiento de Oteiza y Gobierno de Navarra.
 

[EUSKARAZ] Txema Hidalgo, Kapare, Iruñean Kantuzeko kide dugu eta bertan parte hartzen hasi zela ohartu zen kantatzen zituzten abesti gehienak Nafarroatik kanpokoak zirela. Hori dela eta, ikertzen hasi zen nafar abesti zaharrak, eta honen fruitu izan dugu Nafar Aire Zaharretan izeneko argitalpena, lau liburukitan banaturik.

Bildutako 1.200 abesti pasa horiek, XIII. Mendetik gaur egunera arte, erakusten dute Nafarroako ahozko euskal kantagintzaren aberastasuna. Era eta gai guztietako kantak topa daitezke bertan.

Maiatzaren 11 honetan, ostirala, 18:00etatik aurrera Oteitzako udaletxean, lehen eskutik izanen dugu musika bilduma honen berri “Viejas canciones en euskera de Navarra (Nafar aire zaharretan)” hitzaldian. Honen ondoren askaritxoa eta Kantuz bat izanen dugu bertan.

Antolatzaile: Irantzu Mankomunitateko euskara zerbitzua eta Oteitzako Arrano Kultur elkartea. Laguntzaile: Oteitzako udala eta Nafarroako Gobernua.



[CASTELLANO] Gorka Lekaroz (1969) es licenciado en Filología Vasca por la Universidad de Deusto y profesor de euskera en San Sebastián. Su área de estudio son las hablas vascas de Navarra. Ha publicado algunos textos antiguos en euskera navarro dando igualmente a conocer a dos autores (Mariano Erbiti y Miguel Ignacio Armasa) apenas conocidos o desconocidos hasta la fecha; también ha investigado la pervivencia del euskera en el sur del valle del Roncal durante el siglo XX. Por otro lado, creó en 2013 el blog Lingua Navarrorum, al objeto de divulgar temas relacionados con el pasado y el presente de la lengua vasca en Navarra.

Actualmente, por un lado, está completando la biografía de Benito Gil, sacerdote del siglo XIX natural de Urraúl Alto que nos dejó una doctrina escrita en euskera. Y por otro lado está recopilando datos y recuerdos que permitan conocer mejor la pervivencia de las hablas vascas extinguidas en Navarra desde comienzos del siglo XX. Con esa intención, en lo que se refiere a nuestra comarca, ha realizado entrevistas durante el último año en Yerri, Guesálaz y Goñi.

En la charla del 11 de mayo nos hablará sobre el devenir del euskera de Tierra Estella durante los últimos 300 años. Recordará una serie de noticias ya publicadas por diferentes autores y añadirá alguna inédita hasta hoy, con la intención de hacer un poco más conocida la pervivencia del euskera propio de nuestra merindad hasta fechas recientes.

[EUSKARAZ] Gorka Lekaroz (1969) Euskal Filologian lizentziatua da (Deustuko Unibertsitatea, 1992) eta euskara irakasle dabil Donostian. Nafarroako euskal mintzoak ditu aztergai. Ikerketa alorrean antzinako testuez, euskararen iraupenaz eta hizkuntzaren lekukoez arduratu da, oso ezagunak ez ziren egile nafar batzuei buruzko datuak bildu dituelarik. Dibulgazioari dagokionean Lingua Navarrorum bloga sortu zuen 2013an Nafarroako euskararen ibilbidearekin loturiko gaiak jorratu eta hedatzeko.

Une honetan XIX. mendean euskaraz idatzi zuen Benito Gil apaiz urrauldarraren biografia osatzen ari da, eta Nafarroan azken ehun urteotan galdu diren mintzoen XX. mendera bitarteko iraupenaz gehiago jakiteko datu bilketan ere badabil. Zenbait elkarrizketa egon ditu asmo horrekin: Deierrin, Gesalatzen eta Goñerrian, besteak beste.

Maiatzaren 11ko hitzaldian Lizarrerriko euskararen azken 300 urteotako ibilbidea aztertuko du, hainbat datu zahar eta albiste berriren bat emanez, gure merinaldeko mintzo batzuek duela ez horrenbestera arte iraun zutela erakutsi asmoz.
 

"Ze Berri?" 130 online!


Ze Berri?-ren 130 zenbakia, datorren astean jasotzen hasiko gara Irantzu Mankomunitateko herrietan. Ohi bezala: erreportajeak, elkarrizketak, argazkiak...

La próxima semana recibiremos el número 130 de Ze Berri? en la Mancomunidad y comenzaremos su reparto: reportajes, entrevistas, fotos...

Aldizkaria pdf formatuan / La revista en formato pdf

Izeba Tekla: Musika, jolasa, pianoa. / Actividad familiar en Villatuerta


Apirilaren 4ko asteazkenean, 17:30ean Villatuertako kiroldegiko erabilera anitzeko aretoan: Izeba Tekla. Musika, jolasa eta pianoa, Xabier Lizasoren eskutik. Adina 2-12 urte.

Haurrak eta musika dira protagonista, ez piano jolea (…) Haurrek musika eta pianoa bera oso modu dibertigarri eta didaktikoan deskubrituko dute (…) Bost jolas izango ditu saioak, bakarkakoak, taldekoak, entzun beharrekoak, atentzioa lantzekoak,… baina jolasean elkar errespetatzea ezinbestekoa izango da (…)

---------------------------------------

El 4 de abril miércoles, a las 17:30 h en la sala de usos múltiples del polideportivo de Villatuerta: Izeba Tekla. Musika, jolasa eta pianoa, por Xabier Lizaso. Edad 2-12 años.

Los niños/as y la música serán los protagonistas, no el pianista (…) descubrirán la música y el propio piano de una forma divertida y didáctica (…) El espectáculo tendrá cinco juegos, individuales, en equipo, para escuchar, trabajar la atención,… y será necesario respetarse mutuamente durante el juego (…)


Familientzako bi tailer / Dos talleres en euskera para familias


[EUS] Deierriko Montalban Gizarte Etxearen eskutik, familiendako euskarazko bi tailer aste honetan. Asteazkenean, Jolastu familian bedintasunean tailerra, 17:00 > 18:30 Aritzalan. 5-12 urte bitarteko haurrak dituzten familiei zuzenduta, etorri familia osoa! Larunbatean, aldiz, Haur sukaldaritza tailerra Aritzalan ere 17:00>19:00 eta 5-12 urte bitarteko haurrentzat.

Bi kasuetan izena eman behar da, dohainik, Berdintasunean jolastu tailerrerako asteartera ateko epea eta Sukaldaritza, aldiz, ostegunera artekoa. Izen ematea: cc.montalban.ge@gmail.com edo 948536313 telefonoan.

[CAS] De la mano del Centro Cívico Montalbán del Valle de Yerri, dos talleres en euskera esta semana. El miércoles, el taller Jugar en igualdad en familia, 17:00>18:30 en Arizala. Para familias con hijos/as de 5-12 años. El sábado, en cambio, taller de Cocina infantil, también en Arizala, de 17:00>19:00 y niños/as comprendidas entre 5-12 años.

En ambos casos la inscripción es gratuita aunque necesaria. En el caso de Jugar en Igualdad, el plazo es este martes y en el Cocina, en cambio, este jueves. Inscripción: cc.montalban.ge@gmail.com o en el teléfono 948536313.

Ager Vasconum aurkezpena / Presentación concurso literatura para jóvenes en euskera


Atzo astelehen goizean Ager Vasconum 2018 gazte literatur lehiaketaren bigarren edizioa aurkeztu zen Lizarrako udaletxean. Besteak beste Gesalazko alkatea eta euskara teknikaria izan ziren bertan Irantzu Mankomunitatearen izenean. Literatur lehiaketa hau Nafarroa erdialde eta hegoaldeko gazteei (12-30 urte) zuzenduta dago eta testu motak narrazioa eta olerkia dira. Lanak aurkezteko epea apirilaren 13ra artekoa da. Informazio gehiago, Oinarrietan (hemen).

Ayer lunes por la mañana, en el Ayuntamiento de Estella-Lizarra, se presentó la segunda edición de Ager Vasconum, el concurso literario en euskera dirigido a jóvenes (12-30 años) del centro y sur de Navarra (el Ager Romano). Los géneros literarios serán la narración y la poesía y el plazo de presentación de los trabajos el 13 de Abril. Más información, en las Bases (aquí).

AGER VASCONUM 2018 OINARRIAK / BASES



Euskara dirulaguntzak: Elkarteak eta enpresak / Ayudas euskera: Asociaciones y empresas




Gaur bertan (martxoak 2) argitaratu dituzte Nafarroako Aldizkari Ofizialean bi dirulaguntza deialdi. Bietan, eskaerak aurkezteko azken eguna apirilaren 3a izanen da, asteartea. Baina, adi, bien kasuan "Ezinbestekoa da gaitutako helbide elektroniko (...) Horretarako, beharrezkoa izanen da ziurtagiri digitala izatea." 5.3 artikulua.

“Irabazi-asmorik gabeko elkarteek euskara sustatzeko jarduera eta programak egiteko laguntzen deialdia”. http://www.navarra.es/home_eu/Actualidad/BON/Boletines/2018/44/Anuncio-11/

"2018an Nafarroako Foru Komunitateko lantoki pribatuetan euskararen erabilera eta presentzia sustatzeko laguntzak emateko deialdia". http://www.navarra.es/home_eu/Actualidad/BON/Boletines/2018/44/Anuncio-12/

----- ----- -----

Hoy mismo (2 de Marzo) han publicado en el Boletín Oficial de Navarra dos convocatorias de ayudas para la promoción del euskera. En ambas el plazo límite para solicitarlas es el 3 de Abril, martes. Pero, atención, para solicitarlas "Se requiere disponer de una dirección electrónica habilitada (DEH), (...) y para ello es necesario disponer de certificado digital." Artículo 5.3

Irabazi asmorik gabeko elkarteek euskara sustatzeko jarduera eta programak egiteko laguntzak/ Ayudas a asociaciones sin ánimo de lucro para la realización de programas y actividades de fomento del euskera”. http://www.navarra.es/home_es/Actualidad/BON/Boletines/2018/44/Anuncio-11/

Ayudas para fomentar el uso y presencia del euskera en los centros de trabajo del sector privado ubicados en la Comunidad Foral de Navarra para el año 2018”. http://www.navarra.es/home_es/Actualidad/BON/Boletines/2018/44/Anuncio-12/


Gesalazko herri izenak / Nombres localidades Guesálaz




 [EUS] 
2017ko udaberrian Irantzu Mankomunitateko euskara zerbitzuak Patxi Salaberri gonbidatu zuen Muetzera (Euskaltzain osoa, NUPeko irakasle eta Onomastika Zerbitzu burua), Mankomunitateko hainbat herri-izenen jatorria eta euskal ordaina azaltzeko eskatuz. Euskaltzainak egin lanaren fruituak Fontes aldizkarian argitaratu ziren, zehazki "Estudio de los nombres de los pueblos y despoblados del valle de Gesalatz" artikuluan (Jaitz ere aztertu du bertan).

Euskarazko herri izenen zuzentasuna Euskaltzaindiak zehazten du, baina nola erabakitzen du zein den egokia? Honela azaltzen zuen Mikel Gorrotxategi Euskaltzainak Argia aldizkariaren "Herrien izenak ez dira beti legezkoak" artikuluan: “ 'Begiratzen da dokumentazioan nola agertu diren toponimoak, nola erabiltzen dituzten euskaldunek gaur egun eta, dakigun apurrean, nola erabili duten iraganean'. Horrez gain, lege fonetikoak hartu behar dira kontuan." . Esan bezala, euskaraz zuzen nola idatzi behar den Euskaltzaindiak zehazten badu ere, toki administrazioek erabakitzen dute euskarazko adiera ofizial egin ala ez. Honela, hitzordu hartatik Lezaungo udalak eta Gesalazko hainbat kontzejuk abiatu dute euskarazko adiera ofizialtzeko tramitazioa (Mankomunitaten faltako lirateke Gesalazko zenbait kontzeju eta Oteitzako udala).

(toponimia erakusketa txikia / pequeña exposición de toponimia)

[CAS] 
En la primavera de 2017 el Servicio de Euskera de la Mancomunidad de Iranzu invitó a Patxi Salaberri a Muetz (Académico de la Real Academía de la Lengua Vasca, profesor de la UPNA, Director del Servicio de Onomástica), para explicar el origen de varios nombres de localidades situadas en la Mancomunidad y su denominación correcta en euskera. Se puede consultar su trabajo en la revista Fontes, concretamente en el artículo "Estudio de los nombres de los pueblos y despoblados del valle de Gesalatz" (también incluye a Salinas de Oro / Jaitz).

La corrección del nombre en euskera de una localidad la decide la Real Academia de la Lengua Vasca, pero, ¿y cómo concluye dicha denominación?  Así lo explicaba el Académico Mikel Gorrotxategi en el artículo "Herrien izenak ez dira beti legezkoak" de la revista Argia: “ ' Se estudia cómo han aparecido los topónimos en la documentación, cómo lo utilizan hoy día los vascoparlantes  y, en la medida de lo posible, cómo se utilizaba en el pasado'. Además, se tienen en cuenta las normas de la fonética". Aunque la corrección de la denominación en euskera corresponde a Euskaltzaindia, la denominación oficial de una localidad la decide la administració local (ayuntamientos y concejos). Por ello el servicio de euskera propuso que hiciesen oficial las denominaciones en euskera de sus respectivas localidades. Así, desde entonces, el ayuntamiento de Lezaun y varios concejos de Gesalatz han iniciado la tramitación, y en la Mancomunidad restarían otros concejos de Gesalatz y el Ayuntamiento de Oteitza.

Ze Berri? 129


Ze Berri?-ren 129 zenbakia, Abartzuzako eskola eta euskarazko hezkuntza protagonista: erreportajea, elkarrizketak, argazkiak...

El número 129 de Ze Berri? ya está en la calle, la escuela de Abárzuza y la educación en euskera protagonistas: reportaje, entrevistas, fotos...


Aldizkaria pdf formatuan / La revista en formato pdf


Euskararen Egunaren batzarra / Batzarre organización Día del Euskera


Joan den ostiralean, urtarrilak 19, 2017ko euskararen eguna antolatzeko lehen batzarrea egin zen. Bertara 14 lagun hurbildu ziren, gehienak herri antolatzailekoak, Villatuertakoak, eta egunari itxura ematen hasi zitzaion: ekitaldi andana proposatu ziren, data finkatu zen (ekainaren 2a), festa-gunea proposatu zen eta lanak banatu. Hurrengo hitzordua otsailaren 23a 19:00etan Villatuertan.

El pasado viernes, 19 de enero, se celebró el primer batzarre para organizar el día del euskera de 2017. Participaron 14 personas, la mayoría del pueblo organizador, Villatuerta, y se comenzó a dar forma al propio día festivo: se propusieron numerosas actividades, se decidió la fecha (2 de junio), se propusieron lugares para la fiesta y se repartió las primeras tareas. La próxima cita el 23 de febrero, a las 19:00h en Villatuerta.