Mostrando entradas con la etiqueta Guesálaz/Gesalatz. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Guesálaz/Gesalatz. Mostrar todas las entradas

Ulertzen zaitugu / Te entendemos



Zure ondoan gaituzu eta ulertzen zaitugu
Administrari, erizain, irakasle, zerbitzu anitzak, animatzaile, idazkari, teknikari, mediku… Irantzu Mankomunitateko toki administrazioko langileak gara eta gurekin euskaraz egitera animatzen zaitugu, zu Ahobizi bazara, gu Belarriprest!

Gauden guztiak bagara, ez gaude garen guztiak.

Estamos a tu lado y te entendemos
Administrativos, enfermeras, profesoras, servicios múltiples, secretarias, técnicos, médicos… trabajamos en las administraciones locales de la Mancomunidad de Iranzu y te animamos a dirigirte a nosotr@s en euskera, ¡si eres Ahobizi, nosotr@s Belarriprest!

Somos todos los que estamos, no estamos todas las que somos.





Azaroak 24 gau ahaztezina / 24 Noviembre, actividad en euskera



[EUS]

Euskaraldiaren atarian gaude eta Irantzu Mankomunitateko herriek era ezin hobean ekinen diote 11 egun hauei. Jada 60.000 lagunetik gora gara Ahobizi edo Belarriprest izena emandakoak, hauetatik zazpi mila baino gehiago Nafarroan (urriaren 22ko neurraldia) eta 300 inguru Lizarran eta Irantzu Mankomunitateko herrietan.

 Eta erronkari ezinhobe ekiteko, gau ahaztezina proposatzen dizuegu azaroaren 24an, larunbatarekin, Zurukuaingo Aroa upategian (Deierri) 19:00etan Euskaraldiaren abiatzea. 19:30ean Baga, Biga, Higa hitzaldi kantatua Mikel Markez eta Eñaut Elorrietarekin. 21:00etan bisitaldi gidatua upategian eta 22:00etan afaria.

Afariko txartelak 16 euro dira, eta honako lekuetan har daitezke: Abartzuzako Jubilatuen Tabernan, Villatuertako Rebote tabernan, Irantzu Mankomunitateko euskara zerbitzua (Aritzala) eta euskaltegia (Lizarra). Txartelarekin batera bigarren platera aukeratu beharko da. Edukiera mugatua.

[CAS]

Ya estamos a las puertas de Euskaraldia, una iniciativa que busca unir el compromiso personal y colectivo con un claro objetivo: aumentar el uso del euskera. Son ya más de 60.000 personas las inscritas, de las cuales más de 7.000 en Navarra y unas 300 en Estella-Lizarra y los pueblos de la Mancomunidad que se han comprometido a asumir los compromisos Ahobizi o Belarriprest desde el 23 de noviembre al 3 de diciembre, 11 días en euskera.

Para empezar de la mejor manera estos 11 días en euskera, desde la Mancomunidad de Iranzu y las comisiones de Euskaraldia de la zona os proponemos una tarde-noche inolvidable. El 24 de noviembre, sábado, en las bodegas Aroa de Zurukuain: 19:00 h acto de apertura de Euskaraldia. 19:30 h charla-concierto Baga, Biga, Higa con los reconocidos músicos Mikel Markez y Eñaut Elorrieta. 21:00 h visita guiada a la bodega y a las 22:00 h la cena. Todas las actividades se desarrollarán en euskera.

Los tíckets de la cena son a 16 euros y se pueden adquirir en los siguientes lugares: Bar de los Jubilados (Abárzuza), Bar Rebote (Villatuerta), Servicio de euskera de la Mancomunidad (Arizala, Valle de Yerri), euskaltegi (Estella-Lizarra). Al adquirir el tícket se tiene que seleccionar también el segundo planto. Aforo limitado.



Nafarroa Oinez Bus 2018 - Altsasu


Aurtengo Nafarroa Oinez Altsasun ospatuko da datorren urriaren 21ean eta Irantzu Mankomunitateko euskara zerbitzuak autobusa eskainiko du aurten ere.

Geldialdiak: Villatuerta (Gori Gori erretegia, 8:30ean abiatu) >> Abartzuza (bus geltokia) >> Lezaun (bus geltokia). Izen ematea 12 euro eta epea osteguna 18. Lekuak: Udaletxeak (Villatuerta, Deierri eta Gesalatz), Lezaun (Goretti) eta Abartzuzako Jubilatuen taberna. Izena emateko momentuan ordainduko da.

Zalantzak: euskara.irantzu@gmail.com edo 622154523

---------

Este año el Nafarroa Oinez se celebrará en Alsasua el próximo 21 de octubre, domingo, y desde el servicio de euskera de la Mancomunidad de Iranzu organizaremos un bus.

Paradas: Villatuerta (Asador Gori Gori, partimos a las 8:30 h) >> Abárzuza (marquesina) >> Lezaun (marquesina). Inscripción 12 euros y el plazo jueves 18.. Lugares: Ayuntamientos (Villatuerta, Yerri y Guesálaz), Lezaun (Goretti) y Bar Jubilados de Abárzuza. Se pagará en el mismo momento de la inscripción.

Dudas: euskara.irantzu@gmail.com o 622154523

---------













Udan BLAI euskaraz / Mójate en euskera


[EUS]
 
Iaz bezala, aurten ere Udan BLAI euskaraz: Mankomunitateko igerilekuetan kalitatezko arratsalde eta goiz pasak euskaraz. Lehendabizikoa uztailaren 18an izanen da, asteazkenarekin, 11:15ean Irriherri elkartearekin jolasak eta, jarraian, 12:00etan, Ind-Jonesekin "Munduari jira eta 2ra": Ikuskizun musikala, antzerkia eta dantza nahasten dituena, kalejira eta koreografiekin, beti ere umorea lagun izanda (Villatuertako igerilekuan).

Uztailaren 26an, ostegunarekin, arratsalde pasa izanen da. 17:30ean Irriherrirekin haur jolasak eginen ditugu eta, ondoren, 18:30ean, "Petresku, etzi ez etsi" bertso antzerkia: Laida gaztetxo errumaniarraren historia da. Umorearen, bertsoen, antzerkiaren eta musikaren laguntza eta denon parte-hartzearekin dena errezagoa izango da Laidarentzat. (Muetzen, Gesalatz kiroldegia).

[CAS]
 
Al igual que el año pasado este verano tendremos una nueva edición de Mójate en euskera: Una mañana y una tarde en piscinas de la Mancomunidad llenas de diversión y espectáculo. La primera será el 18 de julio, miércoles, a las 11:15 h juegos en familia con la asociación Irriherri y, seguido, a las 12:00 h, "Munduari jira eta 2ra" con Ind-Jones: Espectáculo musical donde se mezclan el baile y el teatro con juegos, kalejiras y coreografías, todo ello aderezado con mucho humor. (Piscinas de Villatuerta).

El 26 de julio, jueves, será el turno de la tarde. A las 17:30 h juegos infantiles con la asociación Irriherri y, tras ello, a las 18:30 h el bertso-teatro "Petresku, etzi ez etsi": Es la historia de una jóven recien llegada de Rumanía, Laida, donde con la ayuda del humor, bertsos, teatro y la música; así como la participación de todos y todas, hará todo más fácil para Laida. (Muez, Polideportivo Guesálaz)

 IND-JONESekin Munduari jira eta 2ra

Eneko Arrate eta Itsaso Paiarekin, Petresku, etzi ez etsi

Ze Berri? 131


Ze Berri? aldizkariaren 131. alea kalean da jada eta Irantzu Mankomunitatean zehar banatzen ari da. Hamasei orrialde artikuluz eta erreportajez beterik. Adi: Uztailaren 18ko familiendako "Ind-Jones" ikuskizuna (Villatuertarako igerilekuetan), ez da 18:30ean baizik eta 12:00etan.
El número 131 de la revista Ze Berri? ya está en la calle y se está repartiendo a lo largo de la Mancomunidad de Iranzu. Dieciseis páginas repletas de artículos y reportajes. Atención: El espectáculo familiar "Ind-Jones" del 18 de julio (Piscinas de Villatuerta) no es a las 18:30 h sino a las 12:00 h.

ALDIZKARIA PDF FORMATUAN / LA REVISTA EN FORMATO PDF


Argazkiak: Toponimia eta euskararen eguna / Fotos: Toponimia y día del euskera


[EUSKARA]

Joan berri den asteburuan Irantzu Mankomunitatean bi jarduera arrakastatsu izan ditugu: Ostiralean 40 bat lagun bildu ziren Gorozingo elkarteko ganbaran Mikel Belaskoren toponimia hitzaldia jarraitzeko eta sortu den satelite bidezko toponimia mapa aurkezteko. Ganbara leporaino bete zen eta adi-adi jarraitu ahal izan zuten herritarrek Mikel adituaren esanak. Jarduera Deierriko Udalak antolatzen zuen eta Irantzuko euskara zerbitzuak lagundu.

Bestalde, larunbatean, Irriherri euskara elkarteak Irantzu-herrien XI. euskararen eguna antolatu zuen Villatuertan. Aparteko eguraldia lagun, ederki pasa zuten bertaratutakoek: Goizeko haur tailerrak, lehen koreografia, txaranga, buruhandi eta momotxorroak; eguerdian 105 lagun bildu ginen potxada ederra Garigolo udal nabeko itzal goxoan; eta arratsaldean puzgarriak, ur jolasak, euskaraokea, Lizarraldeko Dantza Tailerra, koreografia handia, Neu'e Buruben kontzertua... egun bikaina. Ezin ahaztu, halaber, orain 25 urte herrian sortu zen lehen euskalduntze taldeari omenaldi txikia egin zitzaiola festaren hasiera ekitaldian.

Hemen argazki galeria eta eguneko bideo laburra.


[CASTELLANO]  

Este pasado fin de semana hemos celebrado dos actividades relacionadas con el euskera en la Mancomunidad de Iranzu: El viernes unas 40 personas se reunieron en la ganbara de la sociedad de Grocin para seguir la charla de Mikel Belasko sobre topnimia y la presentación del mapa de toponimia sobre fotos de satelite que ha desarrollado el Ayuntamiento de Yerri y el servicio de euskera.

Por otro lado, el sábado Irriherri celebró el XI. día del euskera de los pueblos Iranzu en Villatuerta. Con la gran compañía de un día expléndido el día fue estupendo: A la mañana talleres infantiles, coreografía, txaranga, cabezudos y momotxorros; al mediodía 105 personas difrutaron de una potxada estupenda a la sombra de la nave municipal del Garigorolo; a la tarde los platos fuertes: hinchables, juegos de agua, euskaraoke, Lizarraldeko Dantza Tailerra, coreografía, concierto de Neu'e Buruben... Reseñar también que en el acto de apertura se homenajeó al primer grupo de aprendizaje de euskera que se creó hace 25 años en Villatuerta.

Aquí galería de fotos y un breve video del día.

 




XI. Euskararen Eguna / XI Día del Euskera

[EUS]
 
Irantzu Mankomunitateko herriak 2006an hasi ziren euskararen eguna antolatzen, Mankomunitateko euskara zerbitzu lortu berriaren eskutik. Lehen urte haietan Villatuerta, Lezaun, Oteitza, Abartzuza eta Zurukuainen (Deierri) antolatu ziren eta, 2011ko edizioan, Irriherri elkarteak hartu zion lekukoa Mankomunitateari. Ordutik Garisoain (Gesalatz), Jaitz, Oteitza eta Lezaunen antolatuko dira. Azkenekoa, X.a, Abartzuzan izan zen 2015ean. Abartzuzako festaren ondotik Elkarteak erabaki zuen euskararen eguna bi urtean behin antolatzea: Korrika Jaia urte batean eta Euskararen Eguna hurrengoan.

Aurtengo edizioan omendu berezia izanen da, 25 urte beteko baitira helduen euskalduntzerako taldea sortu zela Villatuertan. Gainera, hastapen horietatik ere, euskal kulturaren ikur eta enbaxadore nagusienetakoa iritsi zen herrira: Olentzeroren kalejira. Ikastalde honek ekin zion herrian Olentzero antolatzeari.

Villatuertako egitaraua xume bezain ederra izanen da. Eguraldia ona bada El Rebote pilotalekuaren inguruan kokatuko da, Udaletxearen atzean: 11:00. Ekitaldia. Kale girotzea (txaranga, buruhandiak, momotxorroak, ur-zezena). Haur tailerrak. 14:00. Bazkari herrikoia. 15:00. Puzgarriak eta mahai jolasak. 17:00. Herrien arteko ginkana. Koreografia. Euskaraokea. “Lizarraldeko Dantza Tailerra” ikuskizuna. 20:00. Neu’e Buruben taldearen kontzertua eta disko berriaren aurkezpena. Gauean festa Jubilatuen tabernan.

Herri bazkarian haur zein helduendako (barazkijale aukera) menuak izanen dira (hurrenez hurren 10 eta 6 euro) eta salmenta puntuak Villatuertako Lara eta kiroldegiko tabernak (astelehenetik ostiralera), Abartzuzako Jubilatu taberna, Irantzu Euskara zerbitzua eta Lizarrako AEK euskaltegia. Azken eguna: Maiatzak 30, asteazkena.
 
KOREOGRAFIA / Coreografía: https://youtu.be/zBz6330u5ek 

[CAS]
 
Los pueblos de la Mancomunidad de Iranzu comenzaron en 2006 a organizar el día del euskera, de la mano del Servicio de euskera de la Mancomunidad. En aquellos primeros años se organizó en Villatuerta, Lezaun, oteiza, Abárzuza y Zurukuain (Yerri), y en la edición de 2011 en Garisoain (Guesálaz) la asociación Irriherri tomó el testigo a la Mancomunidad. Desde entonces ha discurrido por Salinas de Oro, Oteiza y Lezaun, siendo en 2015 Abárzuza la última edición. Tras la X. edición Irriherri decidió celebrar el día del euskera en años alternos: Un año la fiesta de la Korrika y al siguiente el Día del Euskera.

Esta edición se abrirá con un homenaje especial, ya que se cumplirán 25 años desde que se creó un grupo de aprendizaje de euskera para personas adultas en Villatuerta. Además, de su mano llegó también uno de los grandes embajadores de la cultura vasca: La primera pasacalles del Olentzero.

El programa de este año es tan humilde como bonito. Si hace buen tiempo estará situado entorno al frontón del Rebote: 11:00. Acto de apertura. Animación (txaranga, cabezudos, momotxorros, torico de agua). Talleres infantiles. 14:00 Comida popular. 15:00 Hinchables y juegos de mesa. 17:00 Ginkana entrepueblos. Coreografía. Euskaraoke. Espectáculo “Taller de danzas de Tierra Estella”. 20:00. Concierto y presentación de nuevo disco a cargo de Neu’e Buruben. Fiesta en el bar de los Jubilados.

La comida popular constará de dos menús, uno para personas adultas (con opción vegetariana) e infantil (a 10 y 6 euros respectivamente). Los puntos de venta son los bares Lara y polideportivo de Villatuerta (de lunes a viernes), el bar de los Jubilados de Abárzuza, servicio de euskera de la Mancomunidad de Iranzu y euskaltegi AEK de Estella-Lizarra. Último día: 30 de mayo, miércoles.

Neu'e Buruben kontzertua: https://youtu.be/sSFr8mtqlJY



Euskara, historiaren talaiatik. Bi hitzaldi / Desde la atalaya de la historia. Dos charlas

Ostiral honetan, maiatzak 11, eskualdeko euskarari historiaren talaiatik begiratuko diogu bi hitzaldi zeharo interesgarrietan (gaztelaniaz biak): 18:00etan Oteitzako udaletxean "Viejas canciones en euskara de Navarra (Nafar aire zaharretan)" Txema Hidalgoren eskutik. Hitzaldia, luntxa eta Kantuz. 19:30ean Jaitzeko erabilera anitzeko aretoan "Ecos del euskera de Tierra Estella (ss. XVIII-XX)" Gorka Lekarozen eskutik.

------------------------------

Este viernes 11 de mayo tendremos la ocasión de observar el euskera de nuestra zona desde la atalaya de la historia. Dos charlas muy interesantes, ambas en castellano: 18:00 h en el Ayuntamiento de Oteiza "Viejas canciones en euskara de Navarra (Nafar aire zaharretan)" a cargo de Txema Hidalgo. Charla, lunch y Kantuz. 19:30 h en la Sala de usos múltiples de Salinas de Oro "Ecos del euskera de Tierra Estella (ss. XVIII-XX)" a cargo de Gorka Lekaroz.


INFORMAZIO GEHIGARRIA: / INFORMACIÓN MÁS DETALLADA:

[CASTELLANO] Txema Hidalgo, Kapare, es un veterano del Iruñean Kantuz. En él se percató de que la mayor parte de las canciones que cantaban eran de fuera de Navarra por lo que comenzó a investigar el repertorio histórico navarro y, fruto de esa investigación, son los cuatro tomos de Nafar Aire Zaharretan.

Más de 1.200 canciones recopiladas en dichos tomos, desde el siglo XIII hasta la actualidad, dan fe de la riqueza del cancionero tradicional en euskera de Navarra. Se pueden encontrar canciones de todo tipo y temática.

Este viernes 11 de mayo, a partir de las 18:00 h en el Ayuntamiento de Oteiza, podremos conocer de primera mano este gran trabajo en la charla “Viejas canciones en euskera de Navarra (Nafar aire zaharretan)”. Tras la misma podremos disfrutar de un refrigerio mientras ponemos en práctica algunas de las canciones recopiladas en el libro.

Organiza: El Servicio de Euskara de la Mancomunidad de Irantzu y Arrano Kultur Elkartea de Oteiza. Colaboran: Ayuntamiento de Oteiza y Gobierno de Navarra.
 

[EUSKARAZ] Txema Hidalgo, Kapare, Iruñean Kantuzeko kide dugu eta bertan parte hartzen hasi zela ohartu zen kantatzen zituzten abesti gehienak Nafarroatik kanpokoak zirela. Hori dela eta, ikertzen hasi zen nafar abesti zaharrak, eta honen fruitu izan dugu Nafar Aire Zaharretan izeneko argitalpena, lau liburukitan banaturik.

Bildutako 1.200 abesti pasa horiek, XIII. Mendetik gaur egunera arte, erakusten dute Nafarroako ahozko euskal kantagintzaren aberastasuna. Era eta gai guztietako kantak topa daitezke bertan.

Maiatzaren 11 honetan, ostirala, 18:00etatik aurrera Oteitzako udaletxean, lehen eskutik izanen dugu musika bilduma honen berri “Viejas canciones en euskera de Navarra (Nafar aire zaharretan)” hitzaldian. Honen ondoren askaritxoa eta Kantuz bat izanen dugu bertan.

Antolatzaile: Irantzu Mankomunitateko euskara zerbitzua eta Oteitzako Arrano Kultur elkartea. Laguntzaile: Oteitzako udala eta Nafarroako Gobernua.



[CASTELLANO] Gorka Lekaroz (1969) es licenciado en Filología Vasca por la Universidad de Deusto y profesor de euskera en San Sebastián. Su área de estudio son las hablas vascas de Navarra. Ha publicado algunos textos antiguos en euskera navarro dando igualmente a conocer a dos autores (Mariano Erbiti y Miguel Ignacio Armasa) apenas conocidos o desconocidos hasta la fecha; también ha investigado la pervivencia del euskera en el sur del valle del Roncal durante el siglo XX. Por otro lado, creó en 2013 el blog Lingua Navarrorum, al objeto de divulgar temas relacionados con el pasado y el presente de la lengua vasca en Navarra.

Actualmente, por un lado, está completando la biografía de Benito Gil, sacerdote del siglo XIX natural de Urraúl Alto que nos dejó una doctrina escrita en euskera. Y por otro lado está recopilando datos y recuerdos que permitan conocer mejor la pervivencia de las hablas vascas extinguidas en Navarra desde comienzos del siglo XX. Con esa intención, en lo que se refiere a nuestra comarca, ha realizado entrevistas durante el último año en Yerri, Guesálaz y Goñi.

En la charla del 11 de mayo nos hablará sobre el devenir del euskera de Tierra Estella durante los últimos 300 años. Recordará una serie de noticias ya publicadas por diferentes autores y añadirá alguna inédita hasta hoy, con la intención de hacer un poco más conocida la pervivencia del euskera propio de nuestra merindad hasta fechas recientes.

[EUSKARAZ] Gorka Lekaroz (1969) Euskal Filologian lizentziatua da (Deustuko Unibertsitatea, 1992) eta euskara irakasle dabil Donostian. Nafarroako euskal mintzoak ditu aztergai. Ikerketa alorrean antzinako testuez, euskararen iraupenaz eta hizkuntzaren lekukoez arduratu da, oso ezagunak ez ziren egile nafar batzuei buruzko datuak bildu dituelarik. Dibulgazioari dagokionean Lingua Navarrorum bloga sortu zuen 2013an Nafarroako euskararen ibilbidearekin loturiko gaiak jorratu eta hedatzeko.

Une honetan XIX. mendean euskaraz idatzi zuen Benito Gil apaiz urrauldarraren biografia osatzen ari da, eta Nafarroan azken ehun urteotan galdu diren mintzoen XX. mendera bitarteko iraupenaz gehiago jakiteko datu bilketan ere badabil. Zenbait elkarrizketa egon ditu asmo horrekin: Deierrin, Gesalatzen eta Goñerrian, besteak beste.

Maiatzaren 11ko hitzaldian Lizarrerriko euskararen azken 300 urteotako ibilbidea aztertuko du, hainbat datu zahar eta albiste berriren bat emanez, gure merinaldeko mintzo batzuek duela ez horrenbestera arte iraun zutela erakutsi asmoz.
 

"Ze Berri?" 130 online!


Ze Berri?-ren 130 zenbakia, datorren astean jasotzen hasiko gara Irantzu Mankomunitateko herrietan. Ohi bezala: erreportajeak, elkarrizketak, argazkiak...

La próxima semana recibiremos el número 130 de Ze Berri? en la Mancomunidad y comenzaremos su reparto: reportajes, entrevistas, fotos...

Aldizkaria pdf formatuan / La revista en formato pdf

Ager Vasconum aurkezpena / Presentación concurso literatura para jóvenes en euskera


Atzo astelehen goizean Ager Vasconum 2018 gazte literatur lehiaketaren bigarren edizioa aurkeztu zen Lizarrako udaletxean. Besteak beste Gesalazko alkatea eta euskara teknikaria izan ziren bertan Irantzu Mankomunitatearen izenean. Literatur lehiaketa hau Nafarroa erdialde eta hegoaldeko gazteei (12-30 urte) zuzenduta dago eta testu motak narrazioa eta olerkia dira. Lanak aurkezteko epea apirilaren 13ra artekoa da. Informazio gehiago, Oinarrietan (hemen).

Ayer lunes por la mañana, en el Ayuntamiento de Estella-Lizarra, se presentó la segunda edición de Ager Vasconum, el concurso literario en euskera dirigido a jóvenes (12-30 años) del centro y sur de Navarra (el Ager Romano). Los géneros literarios serán la narración y la poesía y el plazo de presentación de los trabajos el 13 de Abril. Más información, en las Bases (aquí).

AGER VASCONUM 2018 OINARRIAK / BASES



Gesalazko herri izenak / Nombres localidades Guesálaz




 [EUS] 
2017ko udaberrian Irantzu Mankomunitateko euskara zerbitzuak Patxi Salaberri gonbidatu zuen Muetzera (Euskaltzain osoa, NUPeko irakasle eta Onomastika Zerbitzu burua), Mankomunitateko hainbat herri-izenen jatorria eta euskal ordaina azaltzeko eskatuz. Euskaltzainak egin lanaren fruituak Fontes aldizkarian argitaratu ziren, zehazki "Estudio de los nombres de los pueblos y despoblados del valle de Gesalatz" artikuluan (Jaitz ere aztertu du bertan).

Euskarazko herri izenen zuzentasuna Euskaltzaindiak zehazten du, baina nola erabakitzen du zein den egokia? Honela azaltzen zuen Mikel Gorrotxategi Euskaltzainak Argia aldizkariaren "Herrien izenak ez dira beti legezkoak" artikuluan: “ 'Begiratzen da dokumentazioan nola agertu diren toponimoak, nola erabiltzen dituzten euskaldunek gaur egun eta, dakigun apurrean, nola erabili duten iraganean'. Horrez gain, lege fonetikoak hartu behar dira kontuan." . Esan bezala, euskaraz zuzen nola idatzi behar den Euskaltzaindiak zehazten badu ere, toki administrazioek erabakitzen dute euskarazko adiera ofizial egin ala ez. Honela, hitzordu hartatik Lezaungo udalak eta Gesalazko hainbat kontzejuk abiatu dute euskarazko adiera ofizialtzeko tramitazioa (Mankomunitaten faltako lirateke Gesalazko zenbait kontzeju eta Oteitzako udala).

(toponimia erakusketa txikia / pequeña exposición de toponimia)

[CAS] 
En la primavera de 2017 el Servicio de Euskera de la Mancomunidad de Iranzu invitó a Patxi Salaberri a Muetz (Académico de la Real Academía de la Lengua Vasca, profesor de la UPNA, Director del Servicio de Onomástica), para explicar el origen de varios nombres de localidades situadas en la Mancomunidad y su denominación correcta en euskera. Se puede consultar su trabajo en la revista Fontes, concretamente en el artículo "Estudio de los nombres de los pueblos y despoblados del valle de Gesalatz" (también incluye a Salinas de Oro / Jaitz).

La corrección del nombre en euskera de una localidad la decide la Real Academia de la Lengua Vasca, pero, ¿y cómo concluye dicha denominación?  Así lo explicaba el Académico Mikel Gorrotxategi en el artículo "Herrien izenak ez dira beti legezkoak" de la revista Argia: “ ' Se estudia cómo han aparecido los topónimos en la documentación, cómo lo utilizan hoy día los vascoparlantes  y, en la medida de lo posible, cómo se utilizaba en el pasado'. Además, se tienen en cuenta las normas de la fonética". Aunque la corrección de la denominación en euskera corresponde a Euskaltzaindia, la denominación oficial de una localidad la decide la administració local (ayuntamientos y concejos). Por ello el servicio de euskera propuso que hiciesen oficial las denominaciones en euskera de sus respectivas localidades. Así, desde entonces, el ayuntamiento de Lezaun y varios concejos de Gesalatz han iniciado la tramitación, y en la Mancomunidad restarían otros concejos de Gesalatz y el Ayuntamiento de Oteitza.

Ze Berri? 129


Ze Berri?-ren 129 zenbakia, Abartzuzako eskola eta euskarazko hezkuntza protagonista: erreportajea, elkarrizketak, argazkiak...

El número 129 de Ze Berri? ya está en la calle, la escuela de Abárzuza y la educación en euskera protagonistas: reportaje, entrevistas, fotos...


Aldizkaria pdf formatuan / La revista en formato pdf


Campaña “Elige educación en euskera, elige modelo D” - “Hautatu hezkuntza euskaraz, hautatu D eredua” kanpaina


Euskarabidea en estrecha colaboración con 24 entitades locales (Mancomunidad de Iranzu entre ellas) ha elaborado la campaña “Elige educación en euskera, elige modelo D". En ella se anima a las familias a elegir enseñanza en euskera en la prematriculación, que será del 1 a 7 de febrero.

Por un lado se remarca la experiencia pedagógica acumulada durante más de 40 años de enseñanza en euskera en Navarra. El modelo D es un modelo de enseñanza multilingüe en el que se aprenden de manera integrada euskera (lengua principal en la que se vehicula la enseñanza), castellano y una lengua extranjera (inglés, francés o alemán). El objetivo es alcanzar un multilingüismo efectivo a través de la inmersión lingüística. Tiene, según los expertos, la idoneidad de partir de las lenguas propias de la comunidad, con las ventajas de motivación y posibilidades de uso social que esto supone.

La experiencia muestra que el entorno familiar desconocedor de la lengua no supone ningún obstáculo para el éxito escolar del alumnado. Además, Euskarabidea y los servicios de euskera municipales trabajan para dar apoyo a las familias en ámbitos extraescolares como el tiempo libre o las actividades culturales.

Euskarabidea, 24 toki entitaterekin batera (Irantzu Mankomunitatea barne),  Hautatu hezkuntza euskaraz, hautatu D eredua kanpaina garatu dute, kanpainak irakaskuntza euskaraz hautatzera animatzen ditu familiak ikastetxe publikoetan nahiz hitzartuetan, otsailaren 1etik 7ra irekiko den aurrematrikulazioko kanpainaren barnean.


Kanpainaren euskarri nagusiak / Principales soportes de la campaña:
Prentsa / Prensa:








Ze Berri? 128 kalean! El número 128 ya está en la calle



Hemen dugu "Ze Berri?" aldizkariaren 128. zenbakia; jada Mankomunitateko herrietan banatzen ari da. Aldizkari honen erreportaje nagusia ERA.EUS proiektu berria da. Nafarroako toki-entitateetako 28 euskara zerbitzuek sortua, www.era.eus eta honen facebook orria, twitter kontua eta youtube kanalak lagunduta, 0-12 urte bitarteko haurren gurasoei euskara ikasteko laguntza eta baliabideak eskaintzeko eta seme-alaben ikas-prozesua osatzeko. “Haurrek ikastetxeetan dagokien adinerako ezagutzak eta gaitasunak jasotzen eta garatzen dituzte, baina euskarak gizartean duen presentzia desorekatua kontuan hartuta, ezagutza eta gaitasun horiek eskolaz kanpo ere indartzea egokia da, esaterako, etxean, kultur jardueretan edo eskolaz kanpoko jardueretan.

"Ze Berri?",  la revista intermunicipal de promoción del euskera, nos trae un nuevo número a los pueblos de la Mancomunidad de Iranzu. El reportaje principal de este número es el nuevo proyecto ERA.Eus. Creado por 28 servicios de euskera locales de Navarra (también Irantzu), consta del portal web www.era.eus , así como página de facebook, cuenta de twitter y el canal de youtube, esta nueva herramienta digital está dirigida a las familias con hijos e hijas con edades comprendidas entre 0 y 12 años y tal como explica la técnica de euskera del Ayuntamiento de Berriozar, “se trata de ofrecer de forma accesible y unificada toda la información sobre los recursos de actividades culturales y de tiempo libre a los que se pueden acceder en euskera, así como materiales de estudio y lectura, audiovisuales y juegos. Está diseñada para que todas las familias, independientemente de su situación lingüística, puedan acompañar a sus hijas e hijos en el proceso de aprendizaje.

Arrakasta itzela haur tailerretan / Gran éxito en los talleres infantiles en euskera


Aurtengo dugu Irantzu Mankomunitateko II. tailerren zikloa azaroan, eta arrakasta itzela izan da.  Azaroaren 4an “Arabiar idazkera eta Henna tatuaiak” izan genuen Abartzuzako ludotekan Dindaiarekin (29 haurrek izena eman zuten) eta azaroaren 11n “Magia tailerra” Hodei Magoarekin Jaitzen (21 haurrek izena eman zuten). Eta, azkenik, azaroaren 25ean “Koloretako ponpak eta zirrindolak” sormen tailerra izanen dugu Dindaiarekin, Muezko udaletxean (momentuz 20 haurrek eman dute izena). Esan beharra dago kasu guztietan tailerren gehienezko haur kopurura iritsi dela eta laguntzaile berriak hartu behar izan direla; eta, hala ere, berriro gehienezko haur kopurura iritsi garela aurreneko bi tailerretan.

Este es el II ciclo de talleres en euskera que organiza la Mancomunidad de Iranzu en noviembre, y ha resultado un gran éxito. El 4 de noviembre disfrutamos del taller de “Escritura árabe y tatuajes Henna" en la ludoteca de Abárzuza con Dindaia (se inscribieron 29 niñ@s) y el 11 de noviembre “Magia tailerra” con Hodei Magoa en Salinas de Oro (se inscribieron 21 niñ@s). Y, para finalizar, el próximo 25 de noviembre el taller de creatividad “Koloretako ponpak eta zirrindolak” con Dindaia en el Ayuntamiento de Muez (de momento hay inscrit@s 20 niñ@s). Añadir que en todos los casos se ha alcanzado el máximo de participant@s y ha habido que contratar ayudant@s, alcanzándose nuevamente el límite de participant@s en el caso de los dos primeros talleres.

Haur tailer-zikloa azaroan / Ciclo talleres infantiles en euskera

Hona hemen azaroko haur tailer zikloa. Aurtengoan Abartzuza (Arabiar idazkera eta Henna tatuaiak, Dindaia fundazioarekin), Jaitz (Magia tailerra Hodei magoarekin) eta Gesalazko Muetz (Koloretako ponpak eta zirrindola tailerra Dindaiarekin) bisitatuko ditugu. Leku mugatuak, eman izena lehenbailehen! Informazio gehiago eta izen emateak Irantzu Mankomunitateko euskara zerbitzuan.

Ya está aquí el ciclo de talleres infantiles en euskera. Este año visitaremos Abárzuza (Escritura árabe y tatuajes henna con Dindaia), Salinas de Oro (Taller de Magia con Hodei magoa) y Muez en Guesálaz  (Pompas de colores y arandelas con Dindaia). Plazas limitadas, inscríbete cuanto antes! Más información e inscripciones en el servicio de euskera de la Mancomunidad Iranzu.


Ze Berri? 127 "El euskera sale del armario en Estella-Lizarra"




Ze Berri? aldizkariaren 127. alea kalean da jada eta Irantzu Mankomunitatean zehar banatzen hasiko da berehala. Hamasei orrialde artikuluz eta erreportajez beterik.
 
El número 127 de la revista Ze Berri? ya está en la calle y próximamente se repartirá a lo largo de la Mancomunidad de Iranzu. Dieciséis páginas repletas de artículos y reportajes.

Aldizkaria pdf formatuan / La revista en formato pdf

Mintzakide kanpaina, eman izena! / Campaña Mintzakide, ¡apúntate!



Mintzapraktikan hartu, eman eta eragiteko izen ematea zabalik:

Gaur egun 1.000 taldetik gora daude martxan, 6.000 lagun Euskal Herri osoan. Astero 120 herritan elkartzen dira elkarrekin euskaraz egiteko. Mintzalagunek herriz herri egiten duten lanari esker, euskal hiztunak ugaritzen dira, harreman sare berriak sortu eta euskaraz aisialdian aritzeko gune berriak irabazi.

2016-2017 mintza-aldian Lizarran 11 talde, Garesen 3 talde eta Utergan 1 aritu ziren: osotara 70 lagun inguru. Gure eskualdean izena eman nahi? Doakoa da, eta Irantzu Mankomunitateko euskara zerbitzuan edo esteka honetan egin dezakezu: https://labur.eus/Lizarbeibar

Plazo de inscripción abierto para apuntarse en Mintzapraktika:
(Mintzapraktika: Grupos de conversación en euskera)

Hoy días son más de 1.000 los grupos de mintzapraktika que están en marcha, unas 6.000 personas en toda Euskal Herria. Semanalmente se reunen en 120 pueblos para conversar en euskera y así practicar este idioma (Mintza-praktika). Gracias a la labor que desarrollan pueblo a pueblo dichos participantes, se multiplican las personas que pueden hablar euskera, se tejen nuevas redes sociales y se consiguen espacios para hablar en euskera con comodidad en momentos de ocio.

En el curso 2016-2017 participaron 11 grupos en Estella-Lizarra, 3 en Puente la Reina/Gares y 1 en Uterga: en total unas 70 personas. ¿Quieres inscribirte en nuestra zona? es gratuito, lo puedes hacer en el Servicio de Euskara de la Mancomunidad de Iranzu o en este link: https://labur.eus/Lizarbeibar

Mintzakide spot-a 2017

Nafarroa Oinez bus-a Irantzutik / desde Irantzu

2017ko Nafarroa Oinez Lesakan ospatuko da urriaren 15ean, eta Irantzuko Mankomunitatetik busa antolatzen ari gara. Irudian duzue busen txartelen salmenta puntuak (urriaren 12ra arte, barne, 12 euro) eta ibilbide-ordutegiaren gaineko oharra: ibilbidea eta ordutegia blog honetan argitaratuko dugu urriaren 13an, ostirala.

Nafarroa Oinez 2017 egitaraua / programa

El 15 de octubre, domingo, se celebrará el Nafarroa Oinez 2017 en Lesaka. Desde la Mancomunidad de Irantzu estamos organizando un autobús al mismo. En la imagen que acompaña la noticia teneis los puntos de venta de los tickets (hasta el 12 de octubre, incluido; 12 euros) y una nota sobre el recorrido-horario del autobús; dicho recorrido y horario se publicarán el 13 de octubre en este mismo blog.



Euskara ikasten: ordutegiak, mailak, herriak, bekak.../ Aprendiendo euskera: horarios, niveles, pueblos, becas...


Lizarrerriko AEK euskaltegian 148 ikaslek eman dute izena. Guztira 10 talde, haietako bi Irantzu Mankomunitatean: Abartzuzan (astelehen eta asteazken, A1.2 maila) eta Muetzen (astearte eta ostegun, A2 maila). Oraindik garaiz zaude izena emateko, baina azkar egin taldeak datorren astean abiatuko direlako. Oharra: Lizarran Hasiera Maila eta EGA ikasle gutxiren faltan taldea osatzeko.

En el euskaltegi AEK de Tierra Estella se han matriculado 148 personas. En total 10 grupos, de los cuales dos se impartirán en pueblos de la Mancomunidad de Iranzu: Abárzuza (lunes y miércoles, nivel A1.2) y Muez (martes y jueves, nivel A2). Aún estás a tiempo para matricularte, pero rápido, ya que los grupos empezarán la próxima semana. Nota: en Estella-Lizarra los niveles de iniciación y EGA están a falta de pocos alumnos para completar grupo.

ESTELLA- LIZARRA:
A.2 15:00-16:30 (1,2,4,5)
B1.A2 9:30-11:30 (1,2,3,4)
B1.A2 19:15-21:15 (1,2,3,4)
B1.1 14:45-16:15 (1,2,4,5)
B1.1 18:00-20:30 (1,2,3)
B2 19:30-22:00 (1,2,3)
AUTOIKASKUNTZA/AUTOAPRENDIZAJE Maila guztiak/Todos los niveles

MUETZ/MUEZ (Gesalatz):
A.2 18:30-21:00 (2,4)

ABARTZUZA/ABÁRZUZA:
A1.2 19:00- 21:30 (1,3)

URANTZIA/LOS ARCOS:
Hasiera maila/Iniciación 19:00-21:00 (1,2,3,5)

LERIN:
Hasiera maila/Iniciación 19:00-21:00 (1,2,3)

Oharra: 1,2,3,4 eta 5, hurrenez hurren asteko egunak. Nota: 1,2,3,4 y 5 los días de la semana.


Bestalde, Hizkuntza Eskola Ofizialak aurten B2.2 eta C1 mailak eskaini ditu euskaraz Lizarran. Une honetan 12 bat ikaslek eman dute izena eta eskolak datorren astetik aurrera hasiko dira. Izena emateko 2. epea zabalduko da datorren astelehen eta asteartean: urriak 2 eta 3.

Por otro lado, la Escuela Oficial de Idiomas ha ofrecido B2.2 y C1 en Estella-Lizarra. En este momento hay unas 12 personas matriculadas y las clases empezarán también a partir de la próxima semana. Las personas rezagadas todavía pueden matricularse ya que se abre el segundo plazo de matriculación este 2 y 3 de octubre.

ESTELLA- LIZARRA:
    B.2.2 16:30-18:45
    C1 18:45-21:00
Eskola egunak, bi ikastaldeetan, astearte eta osteguna; ostirala txandatuz.
Días de clase, en ambos grupos, martes y jueves; y los viernes alternos.


(klikatu estekan / clikar en el link)


Irantzu Mankomunitateko Abartzuza, Deierri, Gesalatz, Jaitz eta Villatuertako udalek diru laguntzak ematen dituzte helduek euskara ikasteko.

Los Ayuntamientos de Abárzuza, Yerri, Guesálaz, Salinas de Oro y Villatuerta ofrecen ayudas para personas adultas en el aprendizaje de euskera.